Motivet er inspireret af de norske træskærer arbejder i
urnesstil, som blev lavet i år 1050-1100. Jeg har tegnet motivet lidt om, så
det egner sig til at blive broderer med kontursting, da kontursting var en af
de sting typer, der blev brugt til at broderer med i denne periode.
Motivet er idelukkende broderet med kontursting. Først er
konturen broderet, derefter er resten af
motivet fyldt ud med kontursting. Jeg har brugt to forskellige typer uldgarn
til broderiet, for at ramme de samme farver, som der er brugt i det brikvævede
bånd jeg har brugt til hank på den færdige taske. Jeg har brugt en fin
plantefarvet uldgarn, og en meget tynd russisk uldgarn, begge broderigarner er
nogen jeg har købt på vikingemarkeder.
Broderiet er broderet på ubleget
hørlærred. Jeg har valgt at fore tasken med et stykke tynd ubleget hørlærred,
for at give den færdige taske lidt stabilitet.
Det smukke brikvævede bånd er vævet af Ditte
Thorup-Erichsen, der er en meget dygtig håndværker. Jeg har brugt båndet til
hank og som pynt på taskens klap.
Jeg har syet tre små sølv possement på midt i broderiet.
Sølv possement er lavet af Marieke Neumann, hun sælger sit possement på
vikingemarkeder rundt om i landet, og fra sin hjemmeside: silberknoten.de.
Mariekes possement er fremstillet i sterling sølv efter originale
vikingetidsfund fra Birka i Sverrig.
På Moesgaards vikingemarked var dette træskærerarbejde i
urnesstil til salg i en af boderne, jeg fik desværre ikke fat i navnet på kunstneren.
Wool
embroidery in Urnesstyle
The motif
is inspired by the Norwegian woodcarvings in the Urnes style, which was made in
the years 1050-1100. I have redesigned the motif a bit, so it is suitable to be
embroidered with stem stitch, as stem stitch was one of the stitch types that
were used for embroider in this period.
The motif
is purely embroidered with stem stitch. First, the contour is embroidered, and
then the rest of the motif is filled with stem stitch. I have used two
different types of woollen yarn for the embroidery, to match the same colours
as used in the piece of brick-woven ribbon I've used as bag handle on the
finished bag. I have used a fine plant-coloured wool yarn, and a very thin
Russian wool yarn; both embroidery yarns are some I have bought in Viking
markets. The embroidery is embroidered on unbleached linen. I chose to linen
the bag with a piece of thin unbleached linen to give the finished bag more stability.
Ditte
Thorup-Erichsen, a very skilled craftsman, has weaves the beautiful brick-woven
band. I have used the ribbon for the handle and as a decoration on the bag's
flap.
I have sewn
three small silver passement in the middle of the embroidery. Marieke Neumann
makes silver passement, she sells her possement in Viking markets around the
country, and from her website: silberknoten.de. Mariekes passement is made of
sterling silver after the original Viking findings from Birka in Sweden.
In
Moesgaard's Viking market, this woodcarving work was for sale in one of the market
shops, unfortunately I did not get the name of the artist.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar